2007年10月4日 星期四

如果外星人來攻打地球的話,我想地球人就會團結了吧!

十月 04, 2007



歡迎 [ 外星人攻打地球] 為了地球好! 親愛的地球人同胞們,咬著牙 忍痛邀請外星人來攻打地球吧~ 這樣子,地球上的國家與國家之前才會團結,才不會有事沒事為了石油'鑽石那些沒意義的物質. 寧願犧牲別人的生命,寧願消耗地球的資源,寧願溫室效益讓地球瀕臨毀滅也不自覺有錯! 只有像電影裡面,外星人準備來打地球了! 我們才會徹底的覺悟! 才會真正知道甚麼才是重要的!愛我們的家人, 愛我們的朋友,愛我們的同胞,愛地球上的動物與生物! 給自在嬉遊的朋友們:這是一封來自於轉信的文章內容~請您花一些時間了解目前新聞報導關於緬甸的[袈裟革命]事件!在這個世界上,還有許多國家的人民處在非常惡劣的環境下,身為地球的一份子,我們有權利與義務關心更多其他需要幫助的人.就算僅僅是轉寄這封信件給予更多朋友了解! [ 如果外星人來攻打地球的話,我想地球人就會團結了吧!] 這是我一直以來的想法, 在這個小小的星球上,人類總是為了短暫與眼前的利益,而興起戰爭來爭奪當下的勝利!卻忽略了我們僅僅有這個地球的事實.美國拒絕簽署京都協議書,成為破壞環境的大頭目,卻裝成捍衛環保的鬥士.西方國家為石油與鑽石等資源,介入中東與非洲國家內政,製造戰爭與內鬥,卻成為保護地球和平的使者! 我們或許無法有多大的力量來改變世界,但沒有嘗試去改變,那麼世界將停止轉動!唯有自認為可以改變世界的人, 才可以真正的改變世界! 你們的朋友 智惟
---------- Forwarded message ----------From: 友崙 洪
Date: 2007/10/4 上午 10:50
Subject: Re: 急!Sign for Burma.為緬甸請願

To: hanting.pan@afl.iofc.org


加油!眾志成城!
但讓我們不要喪失對施暴者的無知發自內心的憐憫與祈求~
願他們的良知早日覺醒 不再受政客的愚弄 放下屠刀吧!


PAN Han Ting 說:
親愛的朋友們,基本上我是不太轉寄email的,
但看來這件事非做不行,這封信非轉不可,
所以還花了一些時間把這些消息翻譯成中文。
我們不能做太多,那就讓我們做些我們可以做的吧!
目前連署人數已經超過五十萬人,請大家也貢獻一份心力!

Dear friends, normally I don’t forward emails. But this one, I have to! So I have translated the message into Chinese also. (If you are not able to read the Chinese part, that’s because of the coding.) We can’t do too much for this. Let us do whatever we can! So far we have gathered half million petition. Please! Have a look and make your conscious decision! Much love and peace, Hanting,2007/10/3 Dear friends, 親愛的朋友們, Burma's generals have brought their brutal iron hand down on peaceful monks and protesters -- but in response, a massive global outcry is gathering pace. The roar of global public opinion is being heard in hundreds of protests outside Chinese and Burmese embassies, people round the world wearing the monks' color red, and on the internet-- where our petition has exploded to over 200,000 signers in just 72 hours.


緬甸獨裁軍已將對和平遊行的僧侶及民眾痛下殘酷無情的鐵掌,
這個舉動換來國際上強烈的怒喊,在許多國家,
上百位抗議的民眾聚集在中國及緬甸大使吶喊,
世界各國的人民穿上僧侶的紅袈裟,
在網際網路上,才三天的時間,
已經收集超過二十萬張的請願書。


People power can win this. Burma's powerful sponsor China can halt the crackdown, if it believes that its international reputation and the 2008 Olympics in Beijing depend on it. To convince the Chinese government and other key countries, Avaaz is launching a major global and Asian ad campaign on Wednesday, including full page ads in the Financial Times and other newspapers, that will deliver our message and the number of signers. We need 1 million voices to be the global roar that will get China's attention. If every one of us forwards this email to just 20 friends, we'll reach our target in the next 72 hours. Please sign the petition at the link below -if you haven't already- and forward this email to everyone you care about:


人民的力量可以打贏這場戰爭!
緬甸軍的強力支持者中國有能力停止這場武力鎮壓,
只要中國相信其立場態度與動作會影響中國的國際聲望及2008年的北京奧運。
為了說服中國政府以及其他具影響力的國家,
Avaaz在週三(十月三日)將發起一場國際與亞洲的援緬運動,
包括在財金時報(Financial Times)及其他報紙刊登全版廣告,
這個動作可以把消息發散出去。
我們需要一百萬張請願書(連署書)以引起中國的關切,
如果我們每個人可以把這封email轉寄給二十個朋友,
我們將能在另一個72小時之內達成百萬人連署的目標。
如果你還沒有連署,請連結至以下的網站,
也請你幫忙把這個email轉發給每一個你所關心的人。

http://www.avaaz.org/en/stand_with_burma/t.php

The pressure is working - already, there are signs of splits in the Burmese Army, as some soldiers refuse to attack their own people. The brutal top General, Than Shwe, has reportedly moved his family out of the country – he must fear his rule may crumble.

這個壓力正在形成,事實上,在緬甸軍隊中已經有分裂的傾向,
部份的軍人拒絕攻擊他們自己的同胞,而據報導,
殘暴的將軍Than Shwe已經將他自己的家人送出國,他必定是擔心他的政權即將不保。

The Burmese people are showing incredible courage in the face of horror. We're broadcasting updates on our effort over the radio into Burma itself – telling the people that growing numbers of us stand with them. Let's do everything we can to help them – we have hours, not days, to do it. Please sign the petition and forward this email to at least 20 friends right now. Scroll down our petition page for details of times and events to join in the massive wave of demonstrations happening around the world at Burmese and Chinese embassies.

緬甸人民正向世界展現他們面對恐懼時的驚人勇氣,
我們也盡量在緬甸境內透過電台廣播,
讓緬甸人民知道世界上關心這件事、支持他們的人數正在攀升,
讓我們做我們盡己所能來幫助他們!
我們有的只是幾個小時,而不是幾天!
請簽下這份連署書,並把這份消息轉寄給至少二十位朋友。

With hope and determination,
我們有希望與決心,
Ricken, Paul, Pascal, Graziela, Galit, Ben, M
ilena and the whole Avaaz Team Avaaz團隊敬上